Castilian Spanish Voice Over Talent

Native Castilian Spanish voice over artist. 15+ years working with international brands, studios, and production companies. She doesn't translate — she performs.

What Is Castilian Spanish?

Castilian Spanish — often called "Spain Spanish" or "European Spanish" — is the standard Spanish spoken in Spain. It's distinct from Latin American Spanish in pronunciation, intonation, and certain vocabulary choices. For international productions targeting Spanish-speaking audiences in Europe, or global brands that need an authoritative Spanish voice, Castilian is the gold standard.

Not all Spanish voice talent delivers authentic Castilian. The difference is in the "z" sound (pronounced like a soft "th" before "e" and "i"), the "s" pronunciation (kept sharp rather than aspirated), and the specific idiomatic expressions that only come from growing up immersed in the language.

Joanna Rubio was born in England and raised in Madrid — fully bilingual from childhood, with Castilian Spanish as her native tongue and International English at the same level. This isn't learned — it's lived.

Industries & Project Types

TV & Digital Advertising

Commercials for television and digital platforms. From luxury brands to mass-market campaigns — Castilian delivery with international appeal. She thinks like your creative director, not just a performer.

Corporate & E-Learning

Corporate narration, training modules, explainer videos, and educational content. Clear, professional, audience-specific delivery — not generic reads.

Film & TV Dubbing (ADR)

Post-production voice replacement for film and television. Represented by Ana Mills International for film and TV casting.

Video Games

Character voices, in-game narration, and gaming content in Castilian Spanish. Range from naturalistic to stylized character work.

Audiobooks & Audio Articles

Narrated audiobooks and long-form content. Interpretive precision that holds listener attention across hours of content.

Medical & Pharma Narration

Precision narration for medical devices, pharmaceutical content, and clinical training. Accuracy and clarity are non-negotiable.

Castilian Spanish vs. Latin American Spanish — What Production Companies Need to Know

Studio & Remote Recording Setup

Joanna's studio in Madrid is built specifically for professional remote collaboration — purpose-designed, not a converted room. She connects via Source-Connect Pro and all standard platforms for live-directed sessions worldwide.

Equipment: Neumann U87 Ai, Studio Bricks acoustic treatment, Universal Audio Apollo Twin X.

Delivery: WAV, MP3, AIFF, FLAC. 44.1kHz/48kHz, 16/24-bit. Files ready for immediate post-production use.

Ready to start a conversation about your Castilian Spanish project?

Get in Touch